Um dos elementos que pode ajudar a ditar o sucesso de um carro é o nome. Contudo, acertar num nome não é tarefa fácil, devendo obedecer a regras de fonética que o deixem a salvo de piadas ou de más interpretações.
Nem sempre é fácil, como foi o caso da Hyundai com o seu Kona/Kauai no mercado nacional. Mas, há outra circunstância importante, nomeadamente, no facto de alguns nomes terem uma tradução algo estranha noutras línguas… nesta galeria, pode ler algumas dessas traduções pouco comuns.
Seria capaz de andar num Gato do Inferno ou num Forasteiro? Dito assim até parece estranho, mas são apenas as traduções em português das versões originais em inglês…
Texto Motor24/Lusa Os carros elétricos e híbridos representam 47% dos veículos adquiridos no arquipélago dos…
Texto: Motor24/Lusa O carregamento de veículos elétricos na rede MOBI.E subiu 29% em março para…
Esta é a terceira vez que a marca japonesa vence esta categoria da “World Car…
Estão abrangidos os carros das marcas Peugeot, Citroën, Fiat, Alfa-Romeo e Jeep. Texto Motor24/Lusa O…
O objetivo é expandir o negócio no seu segundo maior mercado de venda de automóveis.…
O modelo da marca francesa recebe prémio “Best Users Car" atribuído pela Autobest. Votação online…