Publicidade Continue a leitura a seguir

Os carros com os nomes mais estranhos de sempre

Renault LeCar: Na Europa, era o Renault 5, mas nos EUA ganhou o estatuto de 'O Carro', termo traduzido de LeCar. Noutra nota curiosa, era vendido ao abrigo da marca AMC (American Motor Corporation), obtendo relativo sucesso.
Nissan Qazana: Não chegou à estrada, porque era apenas o concept daquele que viria a ser o Juke, o crossover compacto da Nissan. Contudo, se mantivesse o nome do concept, dificilmente teria uma existência pacífica no nosso mercado e nos países com compreensão de língua portuguesa por ser aproximado ao de uma expressão de cariz sexual...
Mazda LaPuta: Não é difícil de perceber a razão por que este Mazda teria vida muito complicada em diversos países. Oficialmente, o LaPuta é apenas uma homenagem ao livro As Viagens de Gulliver de Jonathan Swift, mas seria complicado comercializar um modelo com este nome num mercado como o português.
Opel Ascona: Um dos modelos clássicos da Opel tem uma denominação que se aproxima à de uma palavra em calão do órgão genital feminino na língua portuguesa. Neste mercado foi o Opel 1604. Bem mais pacífico. Contudo, Ascona é uma referência a uma cidade da Suíça.
Mitsubishi Pajero: Mais um caso de mau estudo de compatibilidade. Em Espanha e países de língua espanhola, Pajero refere-se a uma pessoa que se masturba, tendo a marca sido obrigada a trocar o nome para Montero naqueles mercados. 
Mercedes-Benz Vito: Mais uma palavra mal escolhida e que em sueco se refere, também, ao órgão genital feminino.
Honda Fitta: Uma vez mais, uma denominação que os japoneses desconheciam estar relacionada com o órgão genital feminino, desta feita na Noruega. Para evitar mal-entendidos, a Honda escolheu Fit para os mercados americano e doméstico e Jazz para o europeu.
Kia Borrego: Não é insultuoso, mas apenas estranho. Presta homenagem a um parque na Califórnia que tem a designação Anza-Borrego.
Kia Besta: A Kia também teve uma 'besta', tornando-se num modelo muito popular no Brasil. Curiosamente, uma cadeia de móveis usa o mesmo nome para uma das suas estantes...
Daihatsu Naked: Nalguns países, o Daihatsu Naked teria uma existência pacífica, mas nos mercados com boa compreensão da língua inglesa seria mais difícil de publicitar. Isto porque Naked é traduzível com 'Nu'.
Mazda Bongo Friendee: Mais um modelo com o mesmo problema do Daihatsu. Não sendo insultuoso, o nome 'Bongo' é associado com a prática de “fumar canábis, tabaco ou outras substâncias vegetais”, conforme dita o dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Além disso, é 'amigo', tradução muito livre do nome 'Friendee'.
Ferrari LaFerrari: O mais recente modelo da linhagem de hiperdesportivos da marca de Maranello teve uma abordagem algo redundante. A Ferrari queria salientar a supremacia absoluta deste híbrido de 963 CV em termos técnicos, mas o nome ficou aquém do esperado...
Tata Zica: Ingenuidade pura por parte da marca Tata. Há cerca de dois anos, quando o surto da doença Zika estava na ordem do dia, a marca preparava-se para lançar o Zica. Foi apenas um caso típico de 'momento errado', já que o nome estava escolhido quando a epidemia ganhou notoriedade mediática. Evitando maior confusão, o Zica mudou de nome e após um inquérito na Internet foi 'batizado' de Tiago. As alternativas eram “Adore” e “Civet”.
Kia Kona: Não é difícil perceber o motivo por que este Hyundai teria vida muito complicada em Portugal. O mais recente modelo da Hyundai para o segmento B foi, no entanto, rebatizado para o nosso país e será Kauai.

Publicidade Continue a leitura a seguir

Escolher uma denominação para um automóvel exige, por parte dos construtores, uma verificação dedicada de que a mesma não irá ferir suscetibilidades em qualquer país do mundo ou, ser alvo de chacota por se confundir com uma qualquer interjeição, expressão de vernáculo ou insulto local.

Contudo, apesar disso, não é raro assistir-se a modelos com nomes mais ou menos bizarros, sendo atualmente uma questão menos usual, até pela predominância da Intenet. Recorde alguns dos exemplos mais famosos de nomes de modelos que estiveram longe de ser consensuais, alguns dos quais obrigaram à adoção de uma outra denominação em determinados mercados mundiais.

De fora desta lista ficaram algumas denominações que seriam merecedoras de uma menção honrosa, como são os casos do Ford Bronco ou do AMC Gremlin.